本文へ移動

きなこの気まぐれブログ

皆さん、「リフォーム」と「リノベーション」の違いはお分かりかにゃ?

2021-07-02
NEW
マメきなこ
リフォーム vs リノベーション

おひさしぶりにゃ~
 今日はちょっと豆知識を紹介したいです!
 
「リフォーム」と「リノベーション」ってわかりますか? 
 
きなこも最初よく分からなかったけど、ちょっと調べてみたにゃ~。
日本でよく使われている「リフォーム」と「リノベーション」というコトバは、皆さんご存知の通り、英語から来たコトバですね。でも、英語の意味は日本人が理解している意味と違うみたいにゃー。

まずは、日本で使われている「リフォーム」と「リノベーション」 の意味をみてみましょう!

リフォームとは?
「つくり直す」という意味です。
古くなったり、悪くなったりした所を直して元に戻す、部分的な対処です。

リノベーションとは?
「つくり変える」という意味です。
建物を全体的に改修して、新たに作り変える。
例えば、壁を壊して部屋を広くして間取りを変えることや、オフィスのビルを学校に造り変えること等です。

次は、英語の意味を見てみましょう!

「リフォーム」は普通に考えたら、"reform"というコトバから来たのでは?と思われるかもしれませんが、
向こうの建設業界では、"reform"ではなく、"remodel"というコトバを使われているらしいにゃ。
そして、その "remodel" の意味は、建物の構造や間取などを造り変えることや元の部屋の使用目的を変えることです。例えば、寝室をオフィスにすること等。
どちらかというと、日本で使われている「リノベーション」のことにゃ!

「リノベーション」は、そのまま "renovation" というコトバからきました。
 英語の "renovation" というのは、元の意図された目的を変更することなく、部屋または建物の外見や雰囲気を更新することです。例えば、トイレを和式から洋式に作り変えること等。。

え?日本と真逆じゃないやんか?!

ふむふむ。。にゃるほどね、
日本で使ってる意味で、英語ネイティブの方にそのまま使うと、全く違う意味で取られてしまうかもしれないってことだにゃ!気を付けましょう!

コトバっておもしろいにゃ~


記事の参考:

0
4
5
0
4
2
TOPへ戻る